Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - Gözleriin karasiz oldu gönül yarasi geceler benim...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Gözleriin karasiz oldu gönül yarasi geceler benim...
Text k překladu
Podrobit se od Diamande
Zdrojový jazyk: Turecky

Gözleriin karasiz oldu gönül yarasi
Geceler benim gündüzler senin gün batımı ikimizin olsun be güzelim
19 prosinec 2008 17:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 leden 2009 22:56

detan
Počet příspěvků: 97
1. satırdaki kelimeler yanlış yazılmış. Metnin doğrusu şu şekilde olmalı:
Gözlerinin karası,oldu gönül yarası
Geceler benim, gündüzler senin, gün batımı ikimizin olsun be güzelim.

4 leden 2009 23:01

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Thank you