Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Německy - O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito...
Text
Podrobit se od
andreia araujo
Zdrojový jazyk: Portugalsky
O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito difÃcil de terminar.
Poznámky k překladu
podia traduzir esta frase para alemao por favor
Titulek
Die Liebe ist...
Překlad
Německy
Přeložil
kathyaigner
Cílový jazyk: Německy
Die Liebe ist wie der Krieg, einfach zu beginnen und sehr schwer zu beenden.
Naposledy potvrzeno či editováno
italo07
- 28 prosinec 2008 19:59
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 prosinec 2008 11:04
italo07
Počet příspěvků: 1474
Direkten Artikel eingefügt.