Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese-Tedesco - O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito...
Testo
Aggiunto da
andreia araujo
Lingua originale: Portoghese
O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito difÃcil de terminar.
Note sulla traduzione
podia traduzir esta frase para alemao por favor
Titolo
Die Liebe ist...
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
kathyaigner
Lingua di destinazione: Tedesco
Die Liebe ist wie der Krieg, einfach zu beginnen und sehr schwer zu beenden.
Ultima convalida o modifica di
italo07
- 28 Dicembre 2008 19:59
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Dicembre 2008 11:04
italo07
Numero di messaggi: 1474
Direkten Artikel eingefügt.