Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Vokiečių - O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųVokiečių

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito...
Tekstas
Pateikta andreia araujo
Originalo kalba: Portugalų

O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito difícil de terminar.
Pastabos apie vertimą
podia traduzir esta frase para alemao por favor

Pavadinimas
Die Liebe ist...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė kathyaigner
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Die Liebe ist wie der Krieg, einfach zu beginnen und sehr schwer zu beenden.
Validated by italo07 - 28 gruodis 2008 19:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 gruodis 2008 11:04

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Direkten Artikel eingefügt.