Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Allemand - O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAllemand

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito...
Texte
Proposé par andreia araujo
Langue de départ: Portugais

O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito difícil de terminar.
Commentaires pour la traduction
podia traduzir esta frase para alemao por favor

Titre
Die Liebe ist...
Traduction
Allemand

Traduit par kathyaigner
Langue d'arrivée: Allemand

Die Liebe ist wie der Krieg, einfach zu beginnen und sehr schwer zu beenden.
Dernière édition ou validation par italo07 - 28 Décembre 2008 19:59





Derniers messages

Auteur
Message

27 Décembre 2008 11:04

italo07
Nombre de messages: 1474
Direkten Artikel eingefügt.