Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-آلمانی - O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیآلمانی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito...
متن
andreia araujo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

O amor é como a guerra; fácil de começar, e muito difícil de terminar.
ملاحظاتی درباره ترجمه
podia traduzir esta frase para alemao por favor

عنوان
Die Liebe ist...
ترجمه
آلمانی

kathyaigner ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Die Liebe ist wie der Krieg, einfach zu beginnen und sehr schwer zu beenden.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 28 دسامبر 2008 19:59





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 دسامبر 2008 11:04

italo07
تعداد پیامها: 1474
Direkten Artikel eingefügt.