Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Makedonsky-Anglicky - Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: MakedonskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25...
Text
Podrobit se od Zaneta.A
Zdrojový jazyk: Makedonsky

Jas se soglasuvam so vas i bi dosla na 25 april.bi dosla iako djoni nema da bide tamu.Vi ostavam vam se i ke cekam pak da me izvestite,pozdrav zaneta.
srekni praznici i srekna nova godina
Poznámky k překladu
britanski

Titulek
I agree with you and I'll come to you on the 25
Překlad
Anglicky

Přeložil Sofija_86
Cílový jazyk: Anglicky

I agree with you and I'll come to you on the 25th of April. I’ll come even if Djoni is not going to be there. I’ll let you go now and keep me posted, greetings Zaneta.
Happy holidays and a happy new year
Poznámky k překladu
My Macedonian isn't that good but I think I did a good job :)
The sentence were she asked to keep her posted, is fully traslated "I'll wait for you're info and keep me posted"
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 24 leden 2009 14:35