Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Turecky - olá,mustafá como estás?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyTurecky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
olá,mustafá como estás?
Text
Podrobit se od eugenia sousa
Zdrojový jazyk: Portugalsky

olá, M. ,como estás?
Vai a www.cucumis.org e podemos fazer traduções de português para turco e de Turco para português para falarmos um pouco, quando for possível e enviarmos mails. Um beijo dos amigos D., E. e I.
Poznámky k překladu
<names abbrev; names 1 and 4 : male names, names 2 and 3 : female names>

Titulek
Merhaba, Mustafa, nasilsin?...
Překlad
Turecky

Přeložil aqui_br
Cílový jazyk: Turecky

Merhaba, Mustafa, Nasilsin?
www.cucimis.org'a git, biraz konuşabilmek için, Portekizce'den Türkçe'ye ve Türkçe'den Portekizce'ye çeviriler yapabiliriz ve imkan olduğu zaman mail gönderebiliriz. Arkadaşların D., E. ve I'den bir öpücük.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 21 únor 2009 12:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 leden 2009 08:29

gamine
Počet příspěvků: 4611
Name abrevvs. "mustafà"" - "diana" - "eugania" "- "ilidio".

3 leden 2009 08:30

gamine
Počet příspěvků: 4611

See above.

3 leden 2009 11:06

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks Lene!