Překlad - Turecky-Anglicky - düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum.Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum. | Text Podrobit se od koox | Zdrojový jazyk: Turecky
düşüncelerin çok güzel sana katılıyorum. bence de sevgide güven ve azim çok önemli. eminim yakında birbirimizi daha yakından tanıyacağız. ve o zaman aramızdaki güvende çoğalacaktır. | | |
|
| Your thoughts are really nice | | Cílový jazyk: Anglicky
Your thoughts are really nice, I agree with you. I also think faith and determination are very important in love. I am sure that we will know each other better soon, and then the faith between us will increase. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 11 leden 2009 12:51
Poslední příspěvek | | | | | 9 leden 2009 21:37 | | | Hi cheesecake,
I think we could say:
"I also think..." instead of "In my opinion too,..." | | | 10 leden 2009 01:27 | | | |
|
|