Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Hi Ozan, how are you? I have seen the...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Hi Ozan, how are you? I have seen the...
Text
Podrobit se od lucy123
Zdrojový jazyk: Anglicky

Hi Ozan,

how are you? I have seen the photos on your profile and you seem me a beautiful boy .. only a photo is a bit strange.. the one denominated Lugano.. who that girl is? What is she for you? one cousin of yours?

Now where are you ? I hope to meet you soon personally.

Kisses:)

Titulek
Ozan'a
Překlad
Turecky

Přeložil ersincansu
Cílový jazyk: Turecky

Merhaba Ozan?

Nasılsın? Profilindeki fotoğrafları gördüm ve güzel bir çocukmuşsun gibi geldi bana. Sadece bir fotoğraf biraz garip. Lugano diye adlandırılan... Bu kız kim? Senin için anlamı ne? Kuzenlerinden biri mi?

Şimdi neredesin? En yakın zamanda seninle bizzat tanışmayı umut ediyorum.

Öptüm:)
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 24 leden 2009 15:50