Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Německy - La mulÅ£i ani ÅŸi un An Nou fericit, cu multă sănătate ÅŸi belÅŸug!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyAnglickyAnglickyTureckyNěmecky

Kategorie Volné psaní - Každodenní život

Titulek
La mulţi ani şi un An Nou fericit, cu multă sănătate şi belşug!
Text
Podrobit se od ionutz.dinescu
Zdrojový jazyk: Rumunsky

La mulţi ani şi un An Nou fericit, cu multă sănătate şi belşug!

Titulek
Ein glückliches...
Překlad
Německy

Přeložil peterbald
Cílový jazyk: Německy

Ein glückliches neues Jahr voller Gesundheit und Wohlstand!
Poznámky k překladu
Din câte ştiu, în germană "La mulţi ani şi un An Nou fericit" se traduce simplu prin "ein glückliches neues Jahr".
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 29 leden 2009 16:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 leden 2009 20:50

salihinal
Počet příspěvků: 54
Deze vertaling klopt niet, voor geen van beide Engelse vertalingen. Misschien eerst wachten op een correcte Engelse vertaling

27 leden 2009 20:55

peterbald
Počet příspěvků: 53
@ salihinal

English please!

28 leden 2009 10:48

Lein
Počet příspěvků: 3389
Salihinal, please comment in the target language (German in this case) or English because not everyone on cucumis speaks Dutch!

Translation of Salinihal's comment: The translation doesn't match either of the English translations, maybe we should wat for a correct English translation.

My own (Lein's) opinion is that the translation is correct (judged from the Romanian original) - I was only translating Salinihal!

CC: salihinal

28 leden 2009 12:25

salihinal
Počet příspěvků: 54
Possible that the translation from the original text is correct, I don't speak that language. I compared with the Englisch text.