Překlad - Italsky-Španělsky - certificato penale del paese d'origineMomentální stav Překlad
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | certificato penale del paese d'origine | | Zdrojový jazyk: Italsky
certificato penale del paese d'origine | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Certificado de buena conducta del paÃs de origen | | Cílový jazyk: Španělsky
Certificado de buena conducta del paÃs de origen | | Certificado/Carta de buena conducta = documento que prueba que la persona no tiene antecedentes criminales. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 2 únor 2009 20:39
Poslední příspěvek | | | | | 29 leden 2009 16:11 | | | | | | 1 únor 2009 16:28 | | | Yes, but each language uses certain words to name this certificate and it can't be translated literally.
In Spanish, for example, one can't say "certificado penal" which would be literal. See what I mean? If you look up the words in a dictionary, the translation will be wrong. | | | 2 únor 2009 09:41 | | | Ok, I can understand. Please next time could you leave an admin's note in the remarks field, just ""admin's note : accepted request"?
Thanks a lot! |
|
|