Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - may the shadow hide us divided we fall in...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Píseň

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
may the shadow hide us divided we fall in...
Text
Podrobit se od eroticl
Zdrojový jazyk: Anglicky

may the shadow hide us
divided we fall in seconds

Somebody tell me what made us all believe you
I should have known all along it was all a lie Should have known it was all a lie

Titulek
...
Překlad
Turecky

Přeložil CursedZephyr
Cílový jazyk: Turecky

Gölge bizi saklasın.
Bölünmüş düşüyoruz saniyeler içinde.

Biri bana söylesin, hepimizi sana/size inandıran neydi?
Başından beri bilmeliydim hepsinin bir yalan olduğunu.
Bilmeliydim hepsinin bir yalan olduÄŸunu.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 24 únor 2009 21:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 únor 2009 21:24

LightBlood
Počet příspěvků: 1
may the shadow hide us
Gölge bizi saklayabilir mi?
şeklinde çevrilir

24 únor 2009 21:35

CursedZephyr
Počet příspěvků: 148
Hayır, burada soru cümlesi olduğunu sanmıyorum. "Let" anlamında. Tek bir anlamı yok o sözcüğün. Biraz araştır istersen