Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Albánsky - ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAlbánsky

Kategorie Myšlenky

Titulek
ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo...
Text
Podrobit se od sammyemario
Zdrojový jazyk: Italsky

ogni sera prima di chiudere gli occhi,vedo scorrere tutti i nostri momenti assieme...i baci le coccole e le passeggiate mano per mano..vedo i nostri momenti e ti ringrazio..per volermi così bene!!buona notte baci

Titulek
Pensieri
Překlad
Albánsky

Přeložil Massimo67
Cílový jazyk: Albánsky

Çdo mbrëmje para se t’i mbyll sytë e mi, i shoh përsëri të gjitha momente që kaluam bashkë… puthjet, ëmbëlsitë dhe shëtitjet bashkë dorë me dorë… Rishikoj momentet tona të buta, dhe të falënderoj për dashurinë tënde që ke për mua! Natën e mirë me puthje.
Naposledy potvrzeno či editováno Inulek - 26 březen 2009 18:28





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 březen 2009 14:08

ali84
Počet příspěvků: 427
Bridge: Every night before I close my eyes, I see flowing all of our moments togheter... the kisses and the cuddles and the strolls hand-in-hand.. I see our mooments and I thank you... because yo love me so much!! good night, kisses

CC: Inulek