Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Čínsky - без заглавие

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýČínskyRusky

Kategorie Myšlenky

Titulek
без заглавие
Text
Podrobit se od nellita
Zdrojový jazyk: Bulharský

Аз все още вярвам в Рая.Но не го търся.Раят не е място.Това е мигът,в който усещаш,че си част от нещо истинско и този миг живее в теб завинаги!
Poznámky k překladu
няма нищо особено в текста

Titulek
伊甸园
Překlad
Čínsky

Přeložil cacue23
Cílový jazyk: Čínsky

我依然相信伊甸園的存在,但我不會去尋找它。伊甸園不是一個地點。它是你感覺到屬於什麼真切的東西的那一刻,而這一刻將永遠存在於你的心裡!
Poznámky k překladu
With thanks to ViaLuminosa for the bridge: I still believe in Eden. But I'm not looking for it. Eden is not a place. It is the moment when you feel you belong to something genuine and this moments lives in you forever!
Naposledy potvrzeno či editováno pluiepoco - 17 duben 2009 04:39