Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - akılım hala sende nedendir bilmem neden seni...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
akılım hala sende nedendir bilmem neden seni...
Text
Podrobit se od Diamande
Zdrojový jazyk: Turecky

Aklım hâlâ sende nedendir bilmem. Neden seni hâlâ seviyor gönlüm bilmem. El oldun sen bana, dertsin sevdama, aklım hala sende nedendir bilmem.

Sensiz hayat yerin dibine batsın. Sensiz bu beden bu canı ne yapsın? Sensiz hayat neye yarar birtanem, sahte sevgililer terk ettiğinde benim yokluğumu anlayacaksın.

Titulek
I still have you on my mind. I don't know why.
Překlad
Anglicky

Přeložil cheesecake
Cílový jazyk: Anglicky

I still have you in my mind. I don't know why. I don't know why my heart still loves you. You become a stranger to me, you are a trouble in my life. I still have you in my mind, I don't know why.
MAY LIFE WITHOUT YOU DIE OUT. WHAT CAN THIS BODY DO WITH THIS SOUL WITHOUT YOU?
WHAT'S THE GOOD OF LIFE WITHOUT YOU, MY ONLY ONE?
YOU WILL UNDERSTAND MY ABSENCE WHEN THE FAKE LOVERS LEAVE YOU.
Poznámky k překladu
I add "you" at the last part of the sentence in order to make the meaning obvious
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 21 březen 2009 12:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 březen 2009 17:13

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi cheesecake, a couple of tiny corrections:

in my mind
the trouble of my life/ a trouble in my life

19 březen 2009 19:30

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Thank you lilian, I'll edit

19 březen 2009 21:23

merdogan
Počet příspěvků: 3769
I still have you in my mind...> I don't know why my mind is still with you.
you are the trouble of my love....> you are a trouble in my life

20 březen 2009 04:23

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Hi Cheescake,
"SENSÄ°Z BU BEDEN BU CANI NE YAPSIN" I would translate this part as : WHAT CAN THIS BODY, THIS SOUL DO WITHOUT YOU?

20 prosinec 2010 00:15

gamine
Počet příspěvků: 4611
One more, Lilian.