Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Německy - Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyNěmeckyRuskyUkrajinsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...
Text
Podrobit se od lilianochka
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços bem fortes.
Olá família, como estão aí as coisas? Espero que boas.
Olá, agora acredito que era ela na foto. Não a reconhecia.
Suemy e família.

Titulek
Hallo Lukinha, ich schicke dir/wir schicken dir eine große Umarmung.
Překlad
Německy

Přeložil italo07
Cílový jazyk: Německy

Hallo Lukinha, ich schicke dir/wir schicken dir eine große Umarmung.
Hallo Familie, wie ist die Lage dort? Ich hoffe gut.
Hallo, jetzt glaube ich, dass sie das auf dem Foto war. Ich habe sie nicht erkannt.
Suemy und Familie.
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 2 duben 2009 17:58