Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Rumunsky - quousque tandem abutere, catilina patienti...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Řeč - Kultura
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
quousque tandem abutere, catilina patienti...
Text
Podrobit se od
alexandra racasan
Zdrojový jazyk: Latinština
quousque tandem abutere, catilina patienti nostra? Quamdium etiam furor iste tuus nos eludet?
Titulek
Catilina, cât de mult timp vei mai abuza de răbdarea...
Překlad
Rumunsky
Přeložil
MÃ¥ddie
Cílový jazyk: Rumunsky
Catilina, cât de mult timp vei mai abuza de răbdarea noastră? Şi pentru cât timp această nebunie a ta ne va batjocori?
Poznámky k překladu
http://en.wikipedia.org/wiki/Quousque_tandem_abutere,_Catilina,_patientia_nostra%3F
***How long, Catiline, will you abuse our patience?
Also for how long will that madness of yours mock us?***
Naposledy potvrzeno či editováno
azitrad
- 17 duben 2009 09:13