Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Řecky - Καλή επιτυχία

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyItalsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Καλή επιτυχία
Text k překladu
Podrobit se od CarnalSins
Zdrojový jazyk: Řecky

Κανονικά θα έπρεπε να σου ευχηθώ "καλή τύχη στις εξετάσεις σου". Το μοναδικό άτομο όμως που δεν χρειάζεται αυτή την ευχή είσαι εσύ. Έχεις την ευφυΐα και την ικανότητα να τα καταφέρεις και σήμερα.
Είμαι σίγουρος ότι θα τα καταφέρεις
Σε ευχαριστώ για τα υπέροχα μαθήματα.
Poznámky k překladu
είναι ένα γράμμα σε μία φίλη που έχει εξετάσεις
3 duben 2009 14:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 duben 2009 16:11

Maisa_mimi
Počet příspěvků: 7
Normalmente si dovrebbe augurare " buona fortuna per gli esami".Ma tu sei l'unica persona che non ha bisogno di benedizione.Hai l'intelligenza e la capacità per andare bene oggi(Hai intelligenza e capacità sufficienti per riuscire da solo).Io sono sicuro che ringrazierai per le splendide lezioni.