Překlad - Anglicky-Brazilská portugalština - I love you very much foreverMomentální stav Překlad
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | I love you very much forever | |
(I) love (you) very much always | | Notes: Japanese doesn't need verb subjects or complements, so the "I" and the "you" are tentative: they may be other subjects or complements. --- The "totemo" is redundant, because its concept is "included" in the "daisuki." It's like saying *I'm very overjoyed or *I'm very starving |
|
| | | Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Amo muito, sempre. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 16 duben 2009 15:11
|