Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Výraz - Láska / Přátelství

Titulek
O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve...
Text
Podrobit se od Gülnur23
Zdrojový jazyk: Turecky

O bir yüzücü bu yüzden sabah 6 da kalkıyor ve yüzme havuzuna idmana gidiyor.İdman bitince tekrar eve ve oradan da okula gidiyor.Ayrıca ingilizce kursuna da gittiği için günlerinin çoğu dolu ve bu yüzden de derslerinde maalesef çok başarılı değil.

Titulek
He is a swimmer ...
Překlad
Anglicky

Přeložil selmin
Cílový jazyk: Anglicky

He is a swimmer so he gets up at six in the morning and goes to the swimming pool for training. After he finishes his training, he returns home and then leaves again for school. Besides, since he also takes an English course, most of his days are busy and that’s why he doesn't do well in his lessons, unfortunately.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 17 duben 2009 00:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 duben 2009 00:01

merdogan
Počet příspěvků: 3769
He/she, his/her
so ...>therefore
leaves....> goes