Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Ukrajinsky - Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг. «Десята планета»...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: UkrajinskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг. «Десята планета»...
Text k překladu
Podrobit se od Павлюк
Zdrojový jazyk: Ukrajinsky

Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг.
«Десята планета» – дитяча книга.
Poznámky k překladu
Текст (біографія) потрібен для розміщення на книзі автора для дітей.
24 duben 2009 12:22





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 duben 2009 12:49

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi ramarren,
Is there any conjugated verb in this request?

CC: ramarren

24 duben 2009 12:51

ramarren
Počet příspěvků: 291
What do you mean?

24 duben 2009 12:54

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I mean: does the request respect our submission rule #4?
[4] НИКАКОГО ОДНОГО ИЛИ ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ. Cucumis.org не является словарем и не принимает запросы на перевод одного слова или отдельных слов, если они не образуют законченное предложение, связанное как минимум одним сказуемым

24 duben 2009 13:57

ramarren
Počet příspěvků: 291
Oh, no... That's the small text...

24 duben 2009 13:59

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Now, it's my turn to ask: what do you mean?

24 duben 2009 15:21

ramarren
Počet příspěvků: 291
I mean that this is not a group of single words but a small text, so it does not violate the rule # 4

24 duben 2009 15:36

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
But there is no conjugated verb in it, so it still violates the rule #[4].

24 duben 2009 23:56

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Maybe if requester added : "these are" to "20 books from the author", this request would be acceptable.

Is it possible to do that ramarren?

25 duben 2009 11:00

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Well, if it is not we'll remove this request.

27 duben 2009 09:55

ramarren
Počet příspěvků: 291
Francky5591

Conjugated verb is usually omitted in Ukrainian and Russian, the same way as pronouns are omitted in Spanish... But the translation into English should contain the verb "He is the author of 20 books. "The Tenth Planet is a childish book"."

27 duben 2009 10:37

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi ramarren, thanks, it's just too bad I didn't know that before, I wouldn't have removed the request.

I'll reset a request into English then.

So, as I don't know any of these two languages (Ukrainian and Russian), I'll often send you a CC about whether there is an implicite verb, or no verb at all.




27 duben 2009 12:23

ramarren
Počet příspěvků: 291
You are welcome