Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - makedonya makedonlarındır
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
makedonya makedonlarındır
Text
Podrobit se od
aliovski
Zdrojový jazyk: Turecky
makedonya makedonlarındır
Titulek
Macedonia belongs to Macedonians.
Překlad
Anglicky
Přeložil
handyy
Cílový jazyk: Anglicky
Macedonia belongs to Macedonians.
Poznámky k překladu
Literally it says "Macedonia is Macedonians'."
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 2 květen 2009 15:37
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
1 květen 2009 18:26
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Handyy, is there a verb here or just two isolated words?
1 květen 2009 22:32
handyy
Počet příspěvků: 2118
It's a full sentence Lilian. Its verb is "belong (to)" or "to be (is)" (as in the alternative translation I suggested in the remarks field about the translation).
1 květen 2009 22:54
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
hummm...OK.
2 květen 2009 15:27
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
This one is validable.
CC:
lilian canale