Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - Mi Precioso, Ojala pudiera

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyArabsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
Mi Precioso, Ojala pudiera
Text k překladu
Podrobit se od venezuela
Zdrojový jazyk: Španělsky

Mi Precioso, Ojala pudiera estar junto a ti en estos momento, para darte mi apoyo, mi cariño.. sabes que mi corazon esta contigo. En la enfermedad, en la alegria, en la tristeza yo estoy contigo B., Siempre estas en mi. Nunca pierdas la Fe Mi lindo!!
Poznámky k překladu
deseo que sea escrito en letra Arabe Sirio, es muy importante por favor!!

B = male name
Naposledy upravil(a) lilian canale - 19 září 2009 11:41





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 září 2009 08:36

jaq84
Počet příspěvků: 568
A bridge, please.

CC: lilian canale

19 září 2009 11:53

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"My dear, I wish I could be with you in this moment to offer you my support, my affection...you know that my heart is with you. In sickness, in joy, in sadness I am with you, B.
You are always in me. Never lose Faith, my dear!!"