Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Italsky - Useful-links

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyItalskyBrazilská portugalštinaPortugalskyPolskyHebrejskyAlbánskyBulharskýHolandskyNěmeckyRuskyŠpanělskyKatalánskyArabskyTureckyŠvédskyČínsky (zj.)RumunskyŘeckyEsperantemHindštinaJaponskySrbskyDánskyČeskyFinskyChorvatskyNorskyKorejskyPerštinaSlovenskyKurdštinaIrskýAfrikánštinaVietnamština

Titulek
Useful-links
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Useful links
Poznámky k překladu
Web links

Titulek
Utili-link
Překlad
Italsky

Přeložil luccaro
Cílový jazyk: Italsky

Link utili
Poznámky k překladu
Credo che sia più giusto scrivere "link" e non "links", perché quando delle parole vengono importate dall'inglese all'italiano mantengono la forma fissa.
31 březen 2006 20:12