Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - Useful-links

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語ポーランド語ヘブライ語アルバニア語ブルガリア語オランダ語ドイツ語ロシア語スペイン語カタロニア語アラビア語トルコ語スウェーデン語中国語簡体字ルーマニア語ギリシャ語エスペラントヒンディー語日本語セルビア語デンマーク語チェコ語フィンランド語クロアチア語ノルウェー語韓国語ペルシア語スロバキア語クルド語アイルランド語アフリカーンス語ベトナム語

タイトル
Useful-links
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Useful links
翻訳についてのコメント
Web links

タイトル
Utili-link
翻訳
イタリア語

luccaro様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Link utili
翻訳についてのコメント
Credo che sia più giusto scrivere "link" e non "links", perché quando delle parole vengono importate dall'inglese all'italiano mantengono la forma fissa.
2006年 3月 31日 20:12