Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyRusky

Kategorie Píseň - Umění / Tvořivost / Představivost

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin...
Text
Podrobit se od erkan505
Zdrojový jazyk: Turecky

Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin
Prangalarca boynuma taktığım sensin
Dağ gölleri gibi gibi hasret çektiğim
Her gece uyku diye yattığım sensin
Yanarım, yanarım, tutuşur yanarım
Kavurur ateşim seni de beni de belalım
Poznámky k překladu
sezen aksu şarkısı

Titulek
The eyes I am deeply deeply looking ...
Překlad
Anglicky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Anglicky

The eyes I am deeply deeply looking at, are you.
The shackles hanging around my neck, are you.
The tall and strong one I long for
every night when I go to bed, is you.
I am on fire, I am on fire, I ignite myself, I am on fire
My fire burns both of us, my troublesome love.
Poznámky k překladu
I have translated "Dağ gölleri gibi gibi" as "tall and strong" I guess it's the meaning.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 6 červen 2009 11:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 červen 2009 14:27

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Miss, this is a bit confusing, let me see if I got it

The eyes I am deeply deeply looking at, are you.
The shackles I hang around my neck, are you.
The tall and strong one I’m longing for
every night when I go to bed, is you.
I am on fire, I am on fire, I ignite (inflame) myself, I am on fire
My fire (the fire in me) burns both of us, my troublesome love.


Is that the meaning?

3 červen 2009 17:02

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Yes Lilian, you are right. should I edit

3 červen 2009 17:06

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Go ahead..and also:
the shackles I hang ---> the shackles hanging
I'm longing for ---> I long for

8 červen 2009 07:42

erkan505
Počet příspěvků: 21
çeviri için teşekkürler, puanım olsaydı devamınıda yazmak isterdim