Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Turecky - bebice moja necu te zaboraviti..stalno si mi u...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyTurecky

Titulek
bebice moja necu te zaboraviti..stalno si mi u...
Text
Podrobit se od tonyy
Zdrojový jazyk: Srbsky

bebice moja necu te zaboraviti..stalno si mi u mislima,spavam i budim se s tobom..a ako sve bude u redu dolazim u istanbul sto prije,da vidim i zagrlim svoju ljubav..volim te malena moja

Titulek
Seni unutmayacağım,bebeğim benim
Překlad
Turecky

Přeložil fikomix
Cílový jazyk: Turecky

Seni unutmayacağım,bebeğim benim...her zaman aklımdasın, seninle uyuyorum ve uyanıyorum...eğer her şey yolunda giderse, aşkımı görmek ve ona sarılmak için yakında Istanbula geliyorum.. seni seviyorum bebeğim.
Poznámky k překladu
'malena moja' nin tam anlami 'küçüğüm benim' dir.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 27 červen 2009 18:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 červen 2009 12:54

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
fiko, 'malena moja' aslinda 'kucugum benim' demek, degil mi? cevirinde (son cumle) 'bebegim' de kullanabilirsin, ama aciklamalara esas anlamini da not edelim.

27 červen 2009 16:39

fikomix
Počet příspěvků: 614