Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Турецкий - bebice moja necu te zaboraviti..stalno si mi u...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийТурецкий

Статус
bebice moja necu te zaboraviti..stalno si mi u...
Tекст
Добавлено tonyy
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

bebice moja necu te zaboraviti..stalno si mi u mislima,spavam i budim se s tobom..a ako sve bude u redu dolazim u istanbul sto prije,da vidim i zagrlim svoju ljubav..volim te malena moja

Статус
Seni unutmayacağım,bebeğim benim
Перевод
Турецкий

Перевод сделан fikomix
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Seni unutmayacağım,bebeğim benim...her zaman aklımdasın, seninle uyuyorum ve uyanıyorum...eğer her şey yolunda giderse, aşkımı görmek ve ona sarılmak için yakında Istanbula geliyorum.. seni seviyorum bebeğim.
Комментарии для переводчика
'malena moja' nin tam anlami 'küçüğüm benim' dir.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 27 Июнь 2009 18:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Июнь 2009 12:54

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
fiko, 'malena moja' aslinda 'kucugum benim' demek, degil mi? cevirinde (son cumle) 'bebegim' de kullanabilirsin, ama aciklamalara esas anlamini da not edelim.

27 Июнь 2009 16:39

fikomix
Кол-во сообщений: 614