Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Турецька - bebice moja necu te zaboraviti..stalno si mi u...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаТурецька

Заголовок
bebice moja necu te zaboraviti..stalno si mi u...
Текст
Публікацію зроблено tonyy
Мова оригіналу: Сербська

bebice moja necu te zaboraviti..stalno si mi u mislima,spavam i budim se s tobom..a ako sve bude u redu dolazim u istanbul sto prije,da vidim i zagrlim svoju ljubav..volim te malena moja

Заголовок
Seni unutmayacağım,bebeğim benim
Переклад
Турецька

Переклад зроблено fikomix
Мова, якою перекладати: Турецька

Seni unutmayacağım,bebeğim benim...her zaman aklımdasın, seninle uyuyorum ve uyanıyorum...eğer her şey yolunda giderse, aşkımı görmek ve ona sarılmak için yakında Istanbula geliyorum.. seni seviyorum bebeğim.
Пояснення стосовно перекладу
'malena moja' nin tam anlami 'küçüğüm benim' dir.
Затверджено FIGEN KIRCI - 27 Червня 2009 18:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Червня 2009 12:54

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
fiko, 'malena moja' aslinda 'kucugum benim' demek, degil mi? cevirinde (son cumle) 'bebegim' de kullanabilirsin, ama aciklamalara esas anlamini da not edelim.

27 Червня 2009 16:39

fikomix
Кількість повідомлень: 614