Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kituruki - bebice moja necu te zaboraviti..stalno si mi u...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKituruki

Kichwa
bebice moja necu te zaboraviti..stalno si mi u...
Nakala
Tafsiri iliombwa na tonyy
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

bebice moja necu te zaboraviti..stalno si mi u mislima,spavam i budim se s tobom..a ako sve bude u redu dolazim u istanbul sto prije,da vidim i zagrlim svoju ljubav..volim te malena moja

Kichwa
Seni unutmayacağım,bebeğim benim
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na fikomix
Lugha inayolengwa: Kituruki

Seni unutmayacağım,bebeğim benim...her zaman aklımdasın, seninle uyuyorum ve uyanıyorum...eğer her şey yolunda giderse, aşkımı görmek ve ona sarılmak için yakında Istanbula geliyorum.. seni seviyorum bebeğim.
Maelezo kwa mfasiri
'malena moja' nin tam anlami 'küçüğüm benim' dir.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 27 Juni 2009 18:53





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Juni 2009 12:54

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
fiko, 'malena moja' aslinda 'kucugum benim' demek, degil mi? cevirinde (son cumle) 'bebegim' de kullanabilirsin, ama aciklamalara esas anlamini da not edelim.

27 Juni 2009 16:39

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614