Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Čínsky (zj.) - Opulentiam aeternam gloriamque te ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
AnglickyČínsky (zj.)

Kategorie Píseň - Kultura

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Text
Podrobit se od darkgarden
Zdrojový jazyk: Latinština

Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Poznámky k překladu
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.

Titulek
我允诺你无尽的财富和荣耀。
Překlad
Čínsky (zj.)

Přeložil Portman
Cílový jazyk: Čínsky (zj.)

我允诺你无尽的财富和荣耀。
无论你做什么,三思而行之,并为一切可能的结果负责。
我允诺你永恒的美貌与繁荣。
无论你做什么,三思而行之,并为一切可能的结果负责。
Naposledy potvrzeno či editováno pluiepoco - 15 srpen 2009 05:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 srpen 2009 06:59

darkgarden
Počet příspěvků: 4

6 srpen 2009 14:13

Portman
Počet příspěvků: 2

6 srpen 2009 16:14

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi portman! Why did you ask an admin to check this page?