Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Norsky-Turecky - Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NorskyTurecky

Titulek
Hei GÃ¥r det bra? Jeg er sulten. Hvor mye...
Text
Podrobit se od alexanderrrrr
Zdrojový jazyk: Norsky

Hei

GÃ¥r det bra?

Jeg er sulten.

Hvor mye er klokka.

Jeg har det bra.

Det var godt.

Ha det bra.

Ja

Nei

Titulek
Merhaba mı hoşçakal mı? Ben aç yaşıyorum. Ne kadar...
Překlad
Turecky

Přeložil klanabi
Cílový jazyk: Turecky

Merhaba

Ä°yi misin?

Açım.

Saat kaç?

Ä°yiyim.

Bu iyi oldu.

Kendine iyi bak

Evet

Hayır
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 12 srpen 2009 01:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 srpen 2009 19:33

handyy
Počet příspěvků: 2118
Hi Hege,

could you help me here please. Does this one means:

"Hello
Are you OK?
I live hungrily.
What time is it?
I live well.
That's good.
Be careful.
Yes
No"

Thanks in advance!

CC: Hege

12 srpen 2009 17:47

Hege
Počet příspěvků: 158
Hei - Hello

GÃ¥r det bra? - Are you ok?

Jeg er sulten. - I am hungry

Hvor mye er klokka. - What time is it?

Jeg har det bra. - I am good

Det var godt. - That's good

Ha det bra. - Take care

Ja - yes

Nei- no

12 srpen 2009 17:50

handyy
Počet příspěvků: 2118
Thank you Hege!