Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Španělsky - Sangue que sai, sangue que entra

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaŠpanělskyLatinština
Řeckyantické Řecko

Titulek
Sangue que sai, sangue que entra
Text
Podrobit se od cratesipida
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Sangue que sai, sangue que entra
Poznámky k překladu
bom, eu queria a traduçaão deta frase pois vi esta frase certa vez num filme e agora estou precisando dela para um texto, então agradeço desde já...

Titulek
Sangre que sale,sangre que entra
Překlad
Španělsky

Přeložil cratesipida
Cílový jazyk: Španělsky

Sangre que sale, sangre que entra.
Naposledy potvrzeno či editováno Isildur__ - 2 září 2009 19:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 září 2009 12:44

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Sólo falta dejar un espacio después de la coma

CC: Isildur__

27 září 2009 15:16

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Hi! Can I have here a bridge, please?



CC: Isildur__

27 září 2009 16:04

Isildur__
Počet příspěvků: 276
Sure!

Litterally, "blood which gets in, blood which gets out"

"incoming blood, outcoming blood"? xD

It's a kind of proverb meaning that things are finally compensated. For example, today you may earn 1000 dollars at the casino, and you'll lose them tomorrow...

So maybe the most suitable translation is not a literal one. (Altough the meaning in the original language should be explained in the notes)

Hope it helps!

Lilian, correct me if necessary

CC: lilian canale