Překlad - Turecky-Brazilská portugalština - mutlu bir hafta dilerimMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích: ![Turecky](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Brazilská portugalština](../images/flag_br.gif)
Kategorie Věta - Umění / Tvořivost / Představivost | | | Zdrojový jazyk: Turecky
mutlu bir hafta dilerim | | Oi, tenho um blog e uma seguidora deixou este comentário...poderiam me ajudar, traduzindo esta frase para o português? Beijinhos |
|
| Eu lhe desejo uma boa semana. | PřekladBrazilská portugalština Přeložil Lizzzz | Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Eu lhe desejo uma boa semana. | | ou "Eu desejo uma semana feliz", mas, essa forma não é utilizada pelos brasileiros. "mutlu = feliz" |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 7 říjen 2009 02:00
Poslední příspěvek | | | | | 5 říjen 2009 13:08 | | | "Eu lhe desejo uma boa semana" ou "Tenha uma boa semana". O que você acha? ![](../images/emo/smile.png) | | | 5 říjen 2009 14:15 | | | Muito obrigado! | | | 5 říjen 2009 23:16 | | | no tÃtulo também ia ser mais bonito se as letras h e e fossem trocadas. (=> lhe). |
|
|