Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Latinština - voar poemas
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Poezie - Umění / Tvořivost / Představivost
Titulek
voar poemas
Text
Podrobit se od
onelight
Zdrojový jazyk: Portugalsky
nos teus dedos voam as palavras; do silêncio, deus por ti é pássaro.
Titulek
carmen de volare
Překlad
Latinština
Přeložil
luccaro
Cílový jazyk: Latinština
in digitis tuis verba volant; silentii, deus passer est tibi.
Poznámky k překladu
the meaning of "do silencio" is not very clear to me.
so I translated as it was: "of silence, god is a bird for you"
Naposledy potvrzeno či editováno
luccaro
- 8 červen 2006 07:30