Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Turecky - Tu vas travailler dans un hôtel en ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTurecky

Titulek
Tu vas travailler dans un hôtel en ...
Text
Podrobit se od paty62
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Tu vas travailler dans un hôtel en mai 2011, je peux réserver mes vacances dans le même hôtel que toi en mai 2011, si tu es d'accord. Dès que tu connaîtras l'hôtel où tu travailleras , dis le moi. On pourra se retrouver l'année prochaine.

Titulek
Mayis 2011
Překlad
Turecky

Přeložil janane
Cílový jazyk: Turecky

Mayis 2011'de bir otelde çalışacaksın, eğer kabul edersen tatilimi Mayıs 2011'de aynı otele rezerve edebilirim. Çalışacağın oteli öğrenir öğrenmez bana söyle. Seneye tekrar görüşebiliriz.
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 24 červenec 2010 14:19