Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Řecky - the merchant of venice

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŘecky

Kategorie Literatura

Titulek
the merchant of venice
Text
Podrobit se od tsimplas
Zdrojový jazyk: Anglicky

If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge? If we are like you in the rest, we will resemble you in that.

Shakespeare

Titulek
O εμπορος της Βενετιας
Překlad
Řecky

Přeložil Aegean_S
Cílový jazyk: Řecky

Αν μας τρυπήσεις, δεν αιμορραγούμε; Αν μας γαργαλίσεις, δε γελάμε; Αν μας δηλητηριάσεις, δεν πεθαίνουμε; Και αν μας αδικήσεις, δεν πρέπει να εκδικηθούμε; Αν είμαστε σαν εσάς στα υπόλοιπα, θα σας μοιάζουμε και σε αυτό.

Σαίξπηρ
Poznámky k překladu
In English there is no distinction between plural and singular 2nd person. I chose to use the singular second person to translate most verbs. If someone actually knows whether Shakespear intended to use plural or singular just let me know :)
Naposledy potvrzeno či editováno User10 - 24 červenec 2010 12:22