Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Francouzsky - Tu étais tout pour moi, mais avec le ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTurecky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Titulek
Tu étais tout pour moi, mais avec le ...
Text k překladu
Podrobit se od sirikit37
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Tu étais tout pour moi, mais avec le temps, la douleur et la déception laissent de plus en plus la place à l'indifférence. Tu m'as dit au nouvel an que tu n'étais pas comme je voulais, alors de plus en plus, j'arrête d'être comme tu voudrais, et je ne me fais plus d'illusions.
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 20 leden 2011 00:22





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 leden 2011 21:00

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Bonsoir Francky!

Je remarque quelques fautes ici mais en premier je voudrais te demander. Si tu jettes un coup d'oeil sur le texte, j'en serai contente

Par exemple pour la première phrase, ne devrait-elle pas être comme ça:

-Mais avec le temps la douleur et la déception laissent de plus en plus la place à l'indifférence.

En plus:

-Tu m'as dit au nouvel an que tu n'étais pas comme...

Et la dernière:

-Je ne me fais plus d'illusions.

Merci!


CC: Francky5591

20 leden 2011 00:24

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Merci Bilge!
C'est corrigé.