Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 法语 - Tu étais tout pour moi, mais avec le ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法语土耳其语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

标题
Tu étais tout pour moi, mais avec le ...
需要翻译的文本
提交 sirikit37
源语言: 法语

Tu étais tout pour moi, mais avec le temps, la douleur et la déception laissent de plus en plus la place à l'indifférence. Tu m'as dit au nouvel an que tu n'étais pas comme je voulais, alors de plus en plus, j'arrête d'être comme tu voudrais, et je ne me fais plus d'illusions.
上一个编辑者是 Francky5591 - 2011年 一月 20日 00:22





最近发帖

作者
帖子

2011年 一月 19日 21:00

Bilge Ertan
文章总计: 921
Bonsoir Francky!

Je remarque quelques fautes ici mais en premier je voudrais te demander. Si tu jettes un coup d'oeil sur le texte, j'en serai contente

Par exemple pour la première phrase, ne devrait-elle pas être comme ça:

-Mais avec le temps la douleur et la déception laissent de plus en plus la place à l'indifférence.

En plus:

-Tu m'as dit au nouvel an que tu n'étais pas comme...

Et la dernière:

-Je ne me fais plus d'illusions.

Merci!


CC: Francky5591

2011年 一月 20日 00:24

Francky5591
文章总计: 12396
Merci Bilge!
C'est corrigé.