Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Srbsky - Zonder jou

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyHolandskyChorvatskySrbskyBosensky

Kategorie Píseň - Láska / Přátelství

Titulek
Zonder jou
Text
Podrobit se od elrits
Zdrojový jazyk: Holandsky Přeložil Lein

Zonder jou wil ik niet zijn
Als jij hier niet bent is de lucht me teveel
Ik wil zo niet zijn
Als jij er niet bent wordt iedereen niemand.
Poznámky k překladu
‘de lucht is me teveel’ – ik heb geen lucht meer nodig, ik wil niet meer leven
‘iedereen wordt niemand’ – niemand bestaat nog voor mij, ik ben eenzaam zelfs al zijn er mensen om mij heen

Titulek
Bez tebe
Překlad
Srbsky

Přeložil maki_sindja
Cílový jazyk: Srbsky

Ne želim da budem bez tebe
Kada nisi kraj mene vazduh me preplavljuje
Ne želim da budem takav
Kada ti nisi tu svi postaju niko.
Poznámky k překladu
takav (m.) - takva (f.)
"vazduh me preplavljuje" - ne želim više da živim, vazduh mi više uopšte nije potreban
"svi postaju niko" - usamljen/a sam čak i kada su ljudi u mojoj okolini

Svaki predlog za korigovanje ova dva izraza je dobrodošao, meni ništa osim ovoga nije padalo na pamet. :)
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 5 duben 2011 01:19