Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Serbo - Zonder jou

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloOlandeseCroatoSerboBosniaco

Categoria Canzone - Amore / Amicizia

Titolo
Zonder jou
Testo
Aggiunto da elrits
Lingua originale: Olandese Tradotto da Lein

Zonder jou wil ik niet zijn
Als jij hier niet bent is de lucht me teveel
Ik wil zo niet zijn
Als jij er niet bent wordt iedereen niemand.
Note sulla traduzione
‘de lucht is me teveel’ – ik heb geen lucht meer nodig, ik wil niet meer leven
‘iedereen wordt niemand’ – niemand bestaat nog voor mij, ik ben eenzaam zelfs al zijn er mensen om mij heen

Titolo
Bez tebe
Traduzione
Serbo

Tradotto da maki_sindja
Lingua di destinazione: Serbo

Ne želim da budem bez tebe
Kada nisi kraj mene vazduh me preplavljuje
Ne želim da budem takav
Kada ti nisi tu svi postaju niko.
Note sulla traduzione
takav (m.) - takva (f.)
"vazduh me preplavljuje" - ne želim više da živim, vazduh mi više uopšte nije potreban
"svi postaju niko" - usamljen/a sam čak i kada su ljudi u mojoj okolini

Svaki predlog za korigovanje ova dva izraza je dobrodošao, meni ništa osim ovoga nije padalo na pamet. :)
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Aprile 2011 01:19