Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kisabia - Zonder jou

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiholanziKikorasiaKisabiaKibsonia

Category Song - Love / Friendship

Kichwa
Zonder jou
Nakala
Tafsiri iliombwa na elrits
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi Ilitafsiriwa na Lein

Zonder jou wil ik niet zijn
Als jij hier niet bent is de lucht me teveel
Ik wil zo niet zijn
Als jij er niet bent wordt iedereen niemand.
Maelezo kwa mfasiri
‘de lucht is me teveel’ – ik heb geen lucht meer nodig, ik wil niet meer leven
‘iedereen wordt niemand’ – niemand bestaat nog voor mij, ik ben eenzaam zelfs al zijn er mensen om mij heen

Kichwa
Bez tebe
Tafsiri
Kisabia

Ilitafsiriwa na maki_sindja
Lugha inayolengwa: Kisabia

Ne želim da budem bez tebe
Kada nisi kraj mene vazduh me preplavljuje
Ne želim da budem takav
Kada ti nisi tu svi postaju niko.
Maelezo kwa mfasiri
takav (m.) - takva (f.)
"vazduh me preplavljuje" - ne želim više da živim, vazduh mi više uopšte nije potreban
"svi postaju niko" - usamljen/a sam čak i kada su ljudi u mojoj okolini

Svaki predlog za korigovanje ova dva izraza je dobrodošao, meni ništa osim ovoga nije padalo na pamet. :)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 5 Aprili 2011 01:19