Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Anglicky - Eres la mujer más hermosa que estos ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Eres la mujer más hermosa que estos ...
Text
Podrobit se od
karr40
Zdrojový jazyk: Španělsky
Eres la mujer más hermosa que estos ojos han visto en esta vida.
Titulek
beauty
Překlad
Anglicky
Přeložil
Lein
Cílový jazyk: Anglicky
You are the most beautiful woman these eyes have seen in this life.
Poznámky k překladu
Or:
You are the most beautiful woman I have set eyes on in this life.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 29 duben 2011 16:10
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 duben 2011 12:42
Lein
Počet příspěvků: 3389
I think the original should read 'Eres la mujer
mas
hermosa que estos ojos
han
visto en esta vida' and have translated accordingly.