Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Perština - God morgon. Hur mÃ¥r du. MÃ¥r du bra. Har du sovit...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyPerština

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
God morgon. Hur mår du. Mår du bra. Har du sovit...
Text
Podrobit se od eira
Zdrojový jazyk: Švédsky

God morgon. Hur mår du. Mår du bra. Har du sovit bra i natt. Vill du ha frukost. Vad vill du ha till frukost. Har du ont. Var har du ont. Tack.
Ha en bra dag.
Poznámky k překladu
Översättning helst på armeniska, persiska som andra språk.

Titulek
صبح بخیر. حالت چطور است؟ حالت خوب است؟...
Překlad
Perština

Přeložil salimworld
Cílový jazyk: Perština

صبح بخیر. حالت چطور است؟ حالت خوب است؟ دیشب خوب خوابیدی؟ صبحانه می خواهی؟ صبحانه چی می خوری؟ درد داری؟ کجایت صدمه دیده است؟ متشکرم.
روز خوبی داشته باشی.
Poznámky k překladu
Translated based on lenab's bridge:
Good morning. How are you? Are you well? Did you sleep well last night? Do you want breakfast? What do you want for breakfast? Are you in pain? Where does it hurt? Thank you. Have a nice day!
Naposledy potvrzeno či editováno salimworld - 23 červen 2011 15:09