Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - uzun süredir görüşemedik.geziyorum,almanyadan...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
uzun süredir görüşemedik.geziyorum,almanyadan...
Text
Podrobit se od
comeandgetit
Zdrojový jazyk: Turecky
uzun süredir görüşemedik.geziyorum,almanyadan döndüm.portlandayım simdi.sen naslsın?
Poznámky k překladu
Kanada/
Titulek
I am in Portland now.
Překlad
Anglicky
Přeložil
merdogan
Cílový jazyk: Anglicky
We haven't been able to see each other for a long time. I am wandering around. I came back from Germany. I am in Portland now. How are you?
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 17 červenec 2011 20:13
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 červenec 2011 00:29
creaticecritics
Počet příspěvků: 16
geziyorum=I am wandering around.
17 červenec 2011 12:13
User10
Počet příspěvků: 1173
I agree with creaticecritics.