Překlad - Italsky-Holandsky - Selezionare Casciano di Murlo sul GPS come...Momentální stav Překlad
Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Zábava / Cestování | Selezionare Casciano di Murlo sul GPS come... | | Zdrojový jazyk: Italsky
Selezionare Casciano di Murlo sul GPS come destinazione finale. Distanze principali. | | Traduzione in olandese.
Admin's note : Accepted translation request (see requester's argumentation in the discussion area) |
|
| Selecteer bestemming op de GPS | | Cílový jazyk: Holandsky
Selecteer 'Casciano di Murlo' als eindbestemming op de GPS. Belangrijkste afstanden. | | Duidelijk van een GPS navigeer apparaat afkomstig. Na navragen bij aanvrager: 'principali' zijn de afstanden naar belangrijke plaatsen (bezienswaardigheden etc.) |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 28 prosinec 2011 08:16
Poslední příspěvek | | | | | 16 prosinec 2011 11:45 | | LeinPočet příspěvků: 3389 | Dag Miwubai
Ik heb eerder de indruk dat Distanze principali de afstanden naar de balangrijkste plaatsen in de buurt zijn, vaak vertaald met iets als 'belangrijke afstanden'. Dat zie je geregeld in brochures en op websites.
Mandolino, could you tell us what is meant by 'Distanze principali'? Would that be 'distances using the main roads' or 'distances to important / relevant places' or something else?
Thanks! | | | 16 prosinec 2011 12:17 | | | | | | 16 prosinec 2011 12:19 | | LeinPočet příspěvků: 3389 | So how would you like it translated? Maybe 'distances to important places via the main roads'? | | | 16 prosinec 2011 12:26 | | | Main distances is perfect nothing more nothing less because I type a list of Place and city | | | 16 prosinec 2011 12:32 | | LeinPočet příspěvků: 3389 | OK, thanks!
Miwubai, misschien 'belangrijkste afstanden' of iets dergelijks? | | | 28 prosinec 2011 08:17 | | LeinPočet příspěvků: 3389 | Geen antwoord, dus ik heb de tekst aangepast en goedgekeurd |
|
|