Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Hollendskt - Selezionare Casciano di Murlo sul GPS come...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktTýkstHollendskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Stuttleiki / Ferðing

Heiti
Selezionare Casciano di Murlo sul GPS come...
Tekstur
Framborið av mandolino
Uppruna mál: Italskt

Selezionare Casciano di Murlo sul GPS come destinazione finale.
Distanze principali.
Viðmerking um umsetingina
Traduzione in olandese.

Admin's note : Accepted translation request (see requester's argumentation in the discussion area)

Heiti
Selecteer bestemming op de GPS
Umseting
Hollendskt

Umsett av Miwubai
Ynskt mál: Hollendskt

Selecteer 'Casciano di Murlo' als eindbestemming op de GPS. Belangrijkste afstanden.
Viðmerking um umsetingina
Duidelijk van een GPS navigeer apparaat afkomstig. Na navragen bij aanvrager: 'principali' zijn de afstanden naar belangrijke plaatsen (bezienswaardigheden etc.)
Góðkent av Lein - 28 Desember 2011 08:16





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Desember 2011 11:45

Lein
Tal av boðum: 3389
Dag Miwubai

Ik heb eerder de indruk dat Distanze principali de afstanden naar de balangrijkste plaatsen in de buurt zijn, vaak vertaald met iets als 'belangrijke afstanden'. Dat zie je geregeld in brochures en op websites.

Mandolino, could you tell us what is meant by 'Distanze principali'? Would that be 'distances using the main roads' or 'distances to important / relevant places' or something else?
Thanks!

16 Desember 2011 12:17

mandolino
Tal av boðum: 4
Both of them!!!

16 Desember 2011 12:19

Lein
Tal av boðum: 3389
So how would you like it translated? Maybe 'distances to important places via the main roads'?

16 Desember 2011 12:26

mandolino
Tal av boðum: 4
Main distances is perfect nothing more nothing less because I type a list of Place and city

16 Desember 2011 12:32

Lein
Tal av boðum: 3389
OK, thanks!

Miwubai, misschien 'belangrijkste afstanden' of iets dergelijks?

28 Desember 2011 08:17

Lein
Tal av boðum: 3389
Geen antwoord, dus ik heb de tekst aangepast en goedgekeurd