Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠvédskyNěmeckyFrancouzsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...
Text
Podrobit se od sutadinda_51
Zdrojový jazyk: Turecky

Günesimi kaybettim.gözlerini görmem gerek .yasamaya dönmem için beni bastan sevmen gerek. tatlim keske su an yanimda olsaydin seni kollarima alsaydim.
Poznámky k překladu
jag tror att gözlerini betyder tårar eller öga eller något sånt, beni du, seni jag. su vatten

Titulek
J'ai perdu mon soleil...
Překlad
Francouzsky

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Francouzsky

J'ai perdu mon soleil.J'ai besoin de voir tes yeux.Tu dois m'aimer à nouveau pour que je puisse retourner à la vie.Je souhaiterais que tu sois avec moi, chéri et je te prendrai dans mes bras.
Poznámky k překladu
Au féminin: chérie.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 26 leden 2012 23:54