Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - .... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
.... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
Text
Podrobit se od
helixman
Zdrojový jazyk: Turecky
.... şirketler grubuna hoşgeldiniz. Dahili numarayı biliyorsanız lütfen tuşlayınız. Bilmiyorsanız, Santral'e bağlanmak için lütfen bekleyiniz.
Aradığınız dahili şu anda meşgul. Mesaj bırakmanız için telesekretere yönlendiriyorum.
Poznámky k překladu
İngilizce için İngiliz İngilizcesi rica ediyorum.
Titulek
Welcome to ____ Conglomerate...
Překlad
Anglicky
Přeložil
Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky
Welcome to ____ Conglomerate. If you know the extension number, please dial it. If not, please wait for the operator.
The extension number you dialed is busy now. I am putting you through to the answering machine so you can leave a message.
Naposledy potvrzeno či editováno
Lein
- 16 únor 2013 19:53
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
15 únor 2013 23:25
merdogan
Počet příspěvků: 3769
Conglomerate..> group of Companies
please dial..> please dial it
I am putting you..> I am leading you..